400 You must fill in all blanks in the Biographical Information section in order to register your Sierra product. Use the TAB key to move from one blank to another.
401 Zur Registrierung Ihres Sierra-Produkts mⁿssen Sie alle Felder im Abschnitt zu den pers÷nliche Daten ausfⁿllen. Mit der TAB-Taste k÷nnen Sie von einem Feld zum nΣchsten springen.
402 Pour enregistrer votre produit Sierra, vous devez remplir tous les champs de la section Informations biographiques. Pour passer d'un champ α l'autre, utilisez la touche de tabulation.
403 Debes rellenar todos los campos previstos de Datos Biogrßficos para registrar tu producto Sierra. Usa la tecla Tabulador para moverte de un campo a otro.
404 Per la registrazione del prodotto Sierra, ╦ necessario riempire tutti gli spazi vuoti nella sezione Informazioni sullφutente. Utilizzare il tasto TAB per spostarsi da uno spazio allφaltro.
405 You must fill in all blanks in the Biographical Information section in order to register your Sierra product. Use the TAB key to move from one blank to another.
410 Incomplete Biographical Information
411 Die pers÷nlichen Daten sind nicht vollstΣndig
412 Informations biographiques incomplΦtes
413 Datos Biogrßficos incompletos
414 Informazioni sullφutente incomplete
415 Incomplete Biographical Information
420 Setup can't find this product's LANGUAGE.INF file. Please exit and run Setup again from the distribution disk.
421 Setup kann die LANGUAGE.INF- Datei fⁿr dieses Produkt nicht finden. Bitte beenden Sie das Setup-Programm und fⁿhren Sie es erneut von der Diskette aus aus.
422 Le programme d'installation ne parvient pas α localiser le fichier LANGUAGE.INF correspondant α ce produit. Veuillez quitter l'installation et recommencer l'opΘration α partir de la disquette de distribution
423 La instalaci≤n no puede hallar el archivo LANGUAGE.INF de este producto. Por favor, cancela y vuelve a ejecutar la instalaci≤n desde el disco de distribuci≤n.
424 Impossibile trovare il file LANGUAGE.INF del prodotto. Uscire ed eseguire di nuovo lφinstallazione dal disco originale.
425 Setup can't find this product's LANGUAGE.INF file. Please exit and run Setup again from the distribution disk.
430 Language File Not Found
431 Sprachdatei nicht gefunden
432 Fichier de langue introuvable
433 Archivo de Lenguaje no encontrado
434 File della lingua non trovato
435 Language File Not Found
440 Setup was unable to create a REGISTER.TXT file or access it for transmission. Registration failed.
441 Setup konnte die Datei REGISTER.TXT nicht erstellen oder zur ▄bertragung nicht darauf zugreifen. Die Registrierung ist gescheitert.
442 Le programme d'installation n'a pas pu crΘer un fichier REGISTER.TXT ou accΘder α ce fichier pour la transmission. L'enregistrement a ΘchouΘ.
443 La instalaci≤n no ha podido crear el archivo REGISTER.TXT, o acceder a Θl para la transmisi≤n. El registro ha fallado.
444 Impossibile creare un file REGISTER.TXT o accedere a esso per la trasmissione. Registrazione fallita.
445 Setup was unable to create a REGISTER.TXT file or access it for transmission. Registration failed.
460 Setup encountered an unknown error. Registration failed.
461 Setup stie▀ auf einen unbekannten Fehler. Die Registrierung ist gescheitert.
462 Une erreur inconnue est survenue pendant l'installation. L'enregistrement a ΘchouΘ.
463 La instalaci≤n ha encontrado un error desconocido. El registro ha fallado.
464 Si ╦ verificato un errore sconosciuto. Registrazione fallita.
465 Setup encountered an unknown error. Registration failed.
470 Setup was unable to find any communication ports on your system. Registration failed.
471 Setup konnte keine Kommunikationsanschlⁿsse auf Ihrem Sytem finden. Die Registrierung ist gescheitert.
472 Le programme d'installation n'a trouvΘ aucun port de communication sur votre systΦme. L'enregistrement a ΘchouΘ.
473 La instalaci≤n no ha podido hallar ning·n puerto de comunicaci≤n. El registro ha fallado.
474 Non ╦ stata trovata alcuna porta di comunicazione nel sistema. Registrazione fallita.
475 Setup was unable to find any communication ports on your system. Registration failed.
480 Setup was unable to find a modem connected to your system, or the modem may currently be in use by another application.\n\nPlease check your modem settings and try again later.
481 Setup konnte kein an Ihr System angeschlossenes Modem finden, oder das Modem wird derzeit von einer anderen Anwendung verwendet.\n\nBitte ⁿberprⁿfen Sie Ihre Modemeinstellungen, und wiederholen Sie den Versuch.
482 Le programme d'installation n'a trouvΘ aucun modem raccordΘ α votre systΦme ou le modem est actuellement utilisΘ par une autre application. VΘrifiez les paramΦtres de votre modem et refaites une tentative ultΘrieurement.
483 La instalaci≤n no ha podido hallar un m≤dem conectado a tu sistema, o el m≤dem estß siendo utilizado en la actualidad por otra aplicaci≤n.\n\nPor favor, comprueba la configuraci≤n del m≤dem e intΘntalo de nuevo.
484 Non ╦ stato trovato alcun modem collegato al sistema oppure ╦ possibile che al momento il modem sia utilizzato da unφaltra applicazione.\nVerificare le impostazioni di sistema e riprovare in un secondo tempo.
485 Setup was unable to find a modem connected to your system, or the modem may currently be in use by another application.\n\nPlease check your modem settings and try again later.
490 Setup encountered an error while attempting to allocate or free memory. Registration failed.
491 Bei dem Versuch, Speicher zuzuordnen oder freizugeben, stei▀ Setup auf einen Fehler. Die Registrierung ist gescheitert.
492 Une erreur inconnue est survenue pendant que le programme d'installation essayait d'allouer ou de libΘrer de la mΘmoire. L'enregistrement a ΘchouΘ.
493 La instalaci≤n ha encontrado un error al intentar asignar memoria libre. El registro ha fallado.
494 Si ╦ verificato un errore durante lφallocazione o il rilascio di memoria. Registrazione fallita.
495 Setup encountered an error while attempting to allocate or free memory. Registration failed.
500 Setup was unable to connect to Sierra's registration database. Registration failed.
501 Setup konnte keine Verbindung zur Sierra-Registrierungsdatenbank herstellen. Die Registrierung ist gescheiter.
502 Le programme d'installation n'a pas rΘussi α se connecter α la base de donnΘes d'enregistrement de Sierra. L'enregistrement a ΘchouΘ.
503 La instalaci≤n no ha podido conectarse con la base de datos de registro de Sierra. El registro ha fallado.
504 Impossibile collegarsi al database di registrazione di Sierra. Registrazione fallita.
505 Setup was unable to connect to Sierra's registration database. Registration failed.
510 Setup connected to the Sierra registration database but was unable to log on. Please try again latter. \n\nIf you continue to experience problems, please mail in the enclosed registration card or chose to print it from Setup.
511 Setup konnte zwar eine Verbindung zur Sierra-Registrierungsdatenbank herstellen, jedoch keine Anmeldung vornehmen. Versuchen Sie es spΣter bitte noch einmal. Falls Registrierungskarte zu, oder drucken Sie diese von Setup aus aus.
512 Le programme d'installation s'est connectΘ α la base de donnΘes d'enregistrement de Sierra mais n'a pas pu ouvrir une session. Veuillez refaire une tentative ultΘrieurement.\n\nSi vous rencontrez d'autres problΦmes, envoyez la carte d'enregistrement ci-jointe ou choisissez de l'imprimer α partir du programme d'installation.
513 La instalaci≤n se ha conectado con la base de datos de registro de Sierra, pero no ha podido entrar en el sistema. Por favor, intΘntalo de nuevo mßs tarde.\n\nSi contin·as teniendo problemas, por favor envφa por correo la tarjeta de registro incluida, o imprφmela desde la instalaci≤n.
514 Stata effettuata la connessione al database di registrazione di Sierra ma ╦ impossibile continuare lφoperazione. Riprovare pi· tardi.\n\nSe i problemi persistono, inviare tramite posta normale la scheda di registrazione in dotazione o una copia stampata dal programma di installazione.
515 Setup connected to the Sierra registration database but was unable to log on. Please try again latter. \n\nIf you continue to experience problems, please mail in the enclosed registration card or chose to print it from Setup.
520 Setup was unable to transmit your registration information to Sierra's registration database. Registration failed.
521 Setup konnte Ihre Registrierungsinformationen nicht an die Sierra-Registrierungsdatenbank weiterleiten. Die Registrierung ist gescheitert.
522 Le programme d'installation n'a pas rΘussi α transmettre vos informations d'enregistrement α la base de donnΘes d'enregistrement de Sierra. L'enregistrement a ΘchouΘ.
523 La instalaci≤n no ha podido transmitir tu informaci≤n de registro a la base de datos de Sierra. El registro ha fallado.
524 Impossibile inviare le informazioni di registrazione al database di registrazione di Sierra. Registrazione fallita.
525 Setup was unable to transmit your registration information to Sierra's registration database. Registration failed.
530 Setup is unable to hang up your phone line. Please do so manually.
531 Setup kann die Telefonverbindung nicht beenden. Bitte tun Sie dies manuell.
532 Le programme d'installation ne parvient pas α raccrocher votre ligne tΘlΘphonique. Veuillez raccrocher manuellement.
533 La instalaci≤n no puede colgar tu telΘfono. Por favor, hazlo manualmente.
534 Impossibile scollegarsi dalla linea telefonica. Riagganciare il telefono manualmente.
535 Setup is unable to hang up your phone line. Please do so manually.
540 You have cancelled the registration process.\n\nRegistration allows us to support you more efficiently and inform you of updates and bug fixes.\n\nPlease register later by running Sierra Utilities and choosing the Register button.
541 Sie haben den Registrierungsvorgang abgebrochen.\n\nWenn Sie Ihr Produkt registrieren, k÷nnen wir Ihnen effizientere technische Unterstⁿtzung bieten und Sie ⁿber Aktualisierungen und Programmkorrekturen informieren.\n\nBitte registrieren Sie Ihr Produkt zu einem spΣteren Zeitpunkt, indem Sie die Sierra-Dienstprogramme ausfⁿhren und die SchaltflΣche Registrieren wΣhlen.
542 Vous avez annulΘ la procΘdure d'enregistrement. L'enregistrement vous permet de bΘnΘficier d'un support plus efficace et d'Ωtre tenu informΘ sur les mises α jour et les corrections. Enregistrez-vous plus tard en lanτant Sierra Utilities et en choisissant le bouton Enregistrer.
543 Has cancelado el proceso de registro.\n\nEl registro nos permite darte asistencia con mayor eficacia e informarte de actualizaciones y soluci≤n de problemas.\n\nPor favor, regφstrate mßs adelante ejecutando las utilidades de Sierra y seleccionando el bot≤n de registro.
544 Le operazioni di registrazioni sono state annullate. \n\nLa registrazione presso Sierra fornisce allφutente unφassistenza pi· efficiente e unφinformazione continua sugli aggiornamenti e sulla risoluzione dei problemi. \n\nEffettuare la registrazione in un secondo tempo mediante le utilit▀ Sierra scegliendo Registrazione.
545 You have cancelled the registration process.\n\nRegistration allows us to support you more efficiently and inform you of updates and bug fixes.\n\nPlease register later by running Sierra Utilities and choosing the Register button.
550 The Registration server is busy. Please try again in a few minutes.
551 Der Registrierungs-Server ist ausgelastet. Bitte wiederholen Sie den Versuch in ein paar Minuten.
552 Le serveur d'enregistrement est occupΘ. Veuillez refaire une tentative dans quelques minutes.
553 El servidor para el registro estß ocupado. Por favor, intΘntalo otra vez dentro de unos minutos.
554 Il server di registrazione ╦ occupato. Riprovare tra qualche minuto.
555 The Registration server is busy. Please try again in a few minutes.
560 Setup was unable to detect a dialtone. Please make sure that the modem is connected to an open phone line.
561 Setup konnte keinen WΣhlton erkennen. Vergewissern Sie sich bitte, da▀ das Modem an eine offene Telefoneitung angeschlossen ist.
562 Le programme d'installation n'a dΘtectΘ aucune tonalitΘ. Assurez-vous que le modem est raccordΘ α une ligne tΘlΘphonique en service.
563 La instalaci≤n no detecta el tono para marcar. Por favor, aseg·rate de que el m≤dem estß conectado a una lφnea de telΘfono disponible.
564 Impossibile rilevare il segnale. Verificare che il modem sia collegato a una linea telefonica libera.
565 Setup was unable to detect a dialtone. Please make sure that the modem is connected to an open phone line.
570 Registration Error
571 Fehler bei der Registrierung
572 Erreur lors de l'enregistrement
573 Error en el registro
574 Errore di registrazione
575 Registration Error
580 You have successfully registered.
581 Sie haben Ihr Produkt erfolgreich registriert.
582 Votre enregistrement est terminΘ.
583 Te has registrado con Θxito.
584 Registrazione eseguita con successo.
585 You have successfully registered.
590 Registration Successfully Completed
591 Registrierung erfolgreich abgeschlossen
592 Enregistrement terminΘ
593 El registro se ha completado satisfactoriamente
594 Registrazione completata
595 Registration Successfully Completed
600 You have already registered %s.
601 Sie haben %s bereits registriert.
602 Vous avez dΘjα enregistrΘ %s.
603 Ya has registrado %s.
604 %s ╦ gi▀ stato registrato.
605 You have already registered %s.
610 Electronic Registration
611 Elektronische Registrierung
612 Enregistrement Θlectronique
613 Registraci≤n Electr≤nica
614 Registrazione elettronica
615 Electronic Registration
620 Looking for a modem on COM$P at $B baud.
621 Suche nach einem Modem an COM$P mit $B Baud.
622 Recherche d'un modem sur COM$P avec une vitesse de $B bauds.
623 Buscando un m≤dem en COM$P a $B baudios.
624 Ricerca di un modem su COM$P a $B baud in corso.
625 Looking for a modem on COM$P at $B baud.
630 Dialing the modem.
631 Modem wird angewΣhlt.
632 Appel du modem.
633 Marcando el m≤dem.
634 Composizione del numero da parte del modem in corso.
635 Dialing the modem.
640 Found a modem on COM$P.
641 Modem an COM$P gefunden.
642 Modem dΘtectΘ sur COM$P.
643 Hallado un m≤dem en COM$P.
644 Modem trovato su COM$P.
645 Found a modem on COM$P.
650 Can't connect to Sierra database.
651 Kann keine Verbindung zur Sierra-Datenbank herstellen.
652 Connexion α la base de donnΘes Sierra impossible.
653 No se puede conectar con la base de datos de Sierra.
654 Impossibile collegarsi al database di Sierra.
655 Can't connect to Sierra database.
660 Logging in.
661 Anmeldung lΣuft.
662 Connexion.
663 Entrando en el sistema.
664 Accesso in corso.
665 Logging in.
670 Can't login to Sierra database.
671 Kann keine Anmeldung bei der Sierra-Datenbank vornehmen.
672 Impossible de se connecter α la base de donnΘes Sierra.
673 No se puede entrar en la base de datos de Sierra.
674 Impossibile effettuare il login al database di Sierra.
675 Can't login to Sierra database.
680 Login verified.
681 Anmeldung bestΣtigt.
682 Login vΘrifiΘ.
683 Verificaci≤n de entrada.
684 Informazioni di login verificate.
685 Login verified.
690 Transmitting registration information.
691 Registrierungsinformationen werden ⁿbertragen.
692 Transmission des informations d'enregistrement.
693 Transmitiendo informaci≤n de registro.
694 Trasmissione delle informazioni di registrazione in corso.
695 Transmitting registration information.
700 Transmitting registration information.
701 Registrierungsinformationen werden ⁿbertragen.
702 Transmission des informations d'enregistrement.
703 Transmitiendo informaci≤n de registro.
704 Trasmissione delle informazioni di registrazione in corso.
705 Transmitting registration information.
710 Transmission successful.
711 ▄bertragung erfolgreich.
712 Transmission terminΘe.
713 Transmisi≤n satisfactoria.
714 Trasmissione completata.
715 Transmission successful.
720 Transmission failed.
721 ▄bertragung gescheitert.
722 Echec de la transmission.
723 La transmisi≤n ha fallado.
724 Trasmissione fallita.
725 Transmission failed.
730 Hanging up the phone.
731 Telefonverbindung wird beendet.
732 Raccrochage.
733 Colgando el telΘfono.
734 Scollegamento dalla linea telefonica in corso.
735 Hanging up the phone.
740 Dropping DTR successfully hung up phone.
741 DTR-Signalpegel wird gesenkt.
742 Affaiblissement du signal DTR : le tΘlΘphone a ΘtΘ raccrochΘ.
743 La caφda del tono ha colgado el telΘfono satisfactoriamente.
744 Il segnale di scollegamento DTR ha riagganciato il telefono.
745 Dropping DTR successfully hung up phone.
750 Phone is hung up.
751 Telefonverbindung beendet.
752 TΘlΘphone raccrochΘ.
753 El telΘfono estß colgado.
754 Il telefono ╦ stato riagganciato.
755 Phone is hung up.
760 ERROR: Phone is not hung up.
761 FEHLER: Telefonverbindung nicht beendet.
762 ERREUR: Le tΘlΘphone n'est pas raccrochΘ.
763 ERROR: el telΘfono no estß colgado.
764 ERRORE: il telefono non ╦ stato riagganciato.
765 ERROR: Phone is not hung up.
770 Registration successful!
771 Die Registrierung war erfolgreich!
772 Enregistrement terminΘ!
773 íRegistro satisfactorio!
774 Registrazione completata!
775 Registration successful!
780 Can't find a modem!
781 Kann kein Modem finden!
782 Modem introuvable!
783 íNo se puede hallar un m≤dem!
784 Impossibile trovare il modem!
785 Can't find a modem!
790 Aborting registration.
791 Registrierung wird abgebrochen.
792 L'enregistrement va Ωtre interrompu.
793 Registro cancelado.
794 Interruzione della registrazione in corso.
795 Aborting registration.
800 Unable to print registration info, please check the printer and try again.
801 Die Registrierungsinformationen konnten nicht ausgedruckt werden. Bitte ⁿberprⁿfen Sie den Drucker, und wiederholen Sie den Druckversuch.
802 Impossible d'imprimer les informations d'enregistrement, veuillez vΘrifier l'imprimante et refaire une tentative.
803 Imposible imprimir informaci≤n de registro, por favor comprueba la impresora e intΘntalo de nuevo.
804 Impossibile stampare le informazioni relative alla registrazione. Verificare lo stato della stampante e riprovare.
805 Unable to print registration info, please check the printer and try again.
61440 Open
61441 Save As
61442 All Files (*.*)
61443 Untitled
61446 an unnamed file
61457 &Hide
61472 No error message is available.
61473 An unsupported operation was attempted.
61474 A required resource was unavailable.
61475 Out of memory.
61476 An unknown error has occurred.
61696 Invalid filename.
61697 Failed to open document.
61698 Failed to save document.
61699 Save changes to %1?
61700 Failed to create empty document.
61701 The file is too large to open.
61702 Could not start print job.
61703 Failed to launch help.
61704 Internal application error.
61705 Command failed.
61706 Insufficient memory to perform operation.
61707 System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.
61708 Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.
61709 This program requires the file %s, which was not found on this system.
61710 This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.
61712 Please enter an integer.
61713 Please enter a number.
61714 Please enter an integer between %1 and %2.
61715 Please enter a number between %1 and %2.
61716 Please enter no more than %1 characters.
61717 Please select a button.
61718 Please enter an integer between 0 and 255.
61719 Please enter a positive integer.
61720 Please enter a date and/or time.
61721 Please enter a currency.
61728 Unexpected file format.
61729 %1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.
61730 Destination disk drive is full.
61731 Unable to read from %1, it is opened by someone else.
61732 Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.
61733 An unexpected error occurred while reading %1.
61734 An unexpected error occurred while writing %1.
61836 Unable to read write-only property.
61837 Unable to write read-only property.
61840 Unable to load mail system support.
61841 Mail system DLL is invalid.
61842 Send Mail failed to send message.
61856 No error occurred.
61857 An unknown error occurred while accessing %1.
61858 %1 was not found.
61859 %1 contains an invalid path.
61860 %1 could not be opened because there are too many open files.
61861 Access to %1 was denied.
61862 An invalid file handle was associated with %1.
61863 %1 could not be removed because it is the current directory.
61864 %1 could not be created because the directory is full.
61865 Seek failed on %1
61866 A hardware I/O error was reported while accessing %1.
61867 A sharing violation occurred while accessing %1.
61868 A locking violation occurred while accessing %1.
61869 Disk full while accessing %1.
61870 An attempt was made to access %1 past its end.
61872 No error occurred.
61873 An unknown error occurred while accessing %1.
61874 An attempt was made to write to the reading %1.
61875 An attempt was made to access %1 past its end.
61876 An attempt was made to read from the writing %1.